Đòn chồng – truyện ngắn của Nam Cao , bản dịch tiếng Đức của Mathilde Tuyết Trần, France 2016 – https://mttuyet.fr Cách đây rất lâu,…
Oh ! meine Mütze! Eine Anleitung für Mütze stricken © Mathilde Tuyet Tran, France 2013 pour ma fille Mütze ist nicht gleich Mütze. Mütze ist…
Học đàm thoại Đức-Việt (Bài 7) – Gespräche in Deutsch-Vietnamesisch (Lektion 7) Begrüßung und Höflichkeitsformen Guten Morgen ! Chào buổi sáng ! Guten Tag !…
Leckeres Essen für kleines Budget © Mathilde Tuyet Tran, France 2013 Gesundheit ist sehr wichtig, sie ist das primäre und vitale Kapital eines Menschen. In…
Une rose sur mon revers – Bông hồng cài áo Préface : Un matin, mon beau-frère m´a appelé au bureau, pour me dire que ma…
Học đàm thoại Đức-Việt – Bài 6 – Gespräche in Deutsch-Vietnamesisch, 6.Lektion ©Mathilde Tuyet Tran, France 2013 Die vietnamsesische Sprache wird häufig als einsilbig oder…
REGENSCHAUER IM JULI – © Mathilde Tuyết Trần, France 2005 Der Monat Juli hat eine besondere poetische Bedeutung. Im Juli regnet es viel in Vietnam….
Một bữa ăn tại Thị trường Chứng khoán Paris – ©Mathilde Tuyet Tran, France 2006 Cơn mưa tuyết rơi nhanh hơn và dầy hơn từ…
Học đàm thoại Đức Việt (Bài 2-5) – Gespräche in Deutsch-Vietnamesisch (Lektion 2 – 5) ©Mathilde Tuyet Tran, France 2013 Als Folge vom Artikel “Brief…