Brief an mein Kind, Thư gửi con

Brief an mein Kind, Thư gửi con,

ich habe Dir versprochen, was Schönes Dir zu schreiben, zwar verspätet aber besser als nie geschehen. Also, ich fange heute an, und hoffe, es wird Dir gefallen.

Jedes Mal, lerne nur 5 Sätze, einfach so, auswendig. Wenn das Gedächnis das Gelernte registriert hat, kannst Du später die Grammatik, das Vokabular und den Wortschatz besser verstehen und Dich aneignen.

Erste Lektion: Es geht um die Liebe

Con yêu mẹ                    Ich liebe Dich

Es ist der Liebausdruck an die Mutter (mẹ). Der Begriff “Mutter” hat

mehrere regionale Synonyme: mẹ, má, mợ, bu, ả.

Zum Beispiel: Con yêu má

Con yêu ba                     Ich liebe Dich

Hier ist der Liebeausdruck an den Vater. Auch der Begriff “Vater” hat

mehrere regionale Synonyme: ba, cha, cậu, bố

Em yêu anh                    Ich liebe Dich

Eine Liebeserklärung von einer Frau (em) zu einem Mann (anh)

Em yêu chị                     Ich liebe Dich

Ein liebes Wort an die ältere Schwester (chị)

Chị yêu em                     Ich liebe Dich

Ein liebes Wort an jüngere Geschwister (Junge oder Mädchen)

Für den Ausdruck “Ich habe Dich lieb” kannst Du den Begriff “thương“, der die gleiche Bedeutung hat wie “yêu”, verwenden: Con thương mẹ.

“Yêu” und  “thương” sind Verben, die in der vietnamesischen Sprache unverändert bleiben.

Bis zum nächsten Brief

Mẹ thương con