Brief an mein Kind, Thư gửi con
Brief an mein Kind, Thư gửi con,
ich habe Dir versprochen, was Schönes Dir zu schreiben, zwar verspätet aber besser als nie geschehen. Also, ich fange heute an, und hoffe, es wird Dir gefallen.
Jedes Mal, lerne nur 5 Sätze, einfach so, auswendig. Wenn das Gedächnis das Gelernte registriert hat, kannst Du später die Grammatik, das Vokabular und den Wortschatz besser verstehen und Dich aneignen.
Erste Lektion: Es geht um die Liebe
Con yêu mẹ Ich liebe Dich
Es ist der Liebausdruck an die Mutter (mẹ). Der Begriff “Mutter” hat
mehrere regionale Synonyme: mẹ, má, mợ, bu, ả.
Zum Beispiel: Con yêu má
Con yêu ba Ich liebe Dich
Hier ist der Liebeausdruck an den Vater. Auch der Begriff “Vater” hat
mehrere regionale Synonyme: ba, cha, cậu, bố
Em yêu anh Ich liebe Dich
Eine Liebeserklärung von einer Frau (em) zu einem Mann (anh)
Em yêu chị Ich liebe Dich
Ein liebes Wort an die ältere Schwester (chị)
Chị yêu em Ich liebe Dich
Ein liebes Wort an jüngere Geschwister (Junge oder Mädchen)
Für den Ausdruck “Ich habe Dich lieb” kannst Du den Begriff “thương“, der die gleiche Bedeutung hat wie “yêu”, verwenden: Con thương mẹ.
“Yêu” und “thương” sind Verben, die in der vietnamesischen Sprache unverändert bleiben.
Bis zum nächsten Brief
Mẹ thương con